msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ultimate Responsive Image Slider\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-23 15:12+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 15:12+0530\n" "Last-Translator: Weblizar \n" "Language-Team: \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: settings.php:231 tooltip.php:51 msgid "Display Slider Post Title" msgstr "Megjelenítse a csúszka címét" #: settings.php:237 msgid "Select Yes/No option to show/hide slide title above slider" msgstr "" "Válassza ki a Igen/Nem opciót a diavetítés címének megjelenítéséhez/" "elrejtéséhez a csúszka felett" #: settings.php:238 settings.php:251 settings.php:263 settings.php:275 #: settings.php:288 settings.php:300 settings.php:312 settings.php:326 #: settings.php:338 settings.php:350 settings.php:378 settings.php:397 #: settings.php:410 settings.php:423 settings.php:436 settings.php:448 #: settings.php:462 settings.php:478 settings.php:493 settings.php:515 #: settings.php:528 settings.php:541 settings.php:553 settings.php:566 #: settings.php:578 settings.php:591 settings.php:626 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #: settings.php:244 tooltip.php:56 msgid "Display Slide Title" msgstr "Diacím megjelenítése" #: settings.php:250 msgid "Select Yes/No option to show/hide slide title over slides." msgstr "" "Válassza ki a Igen/Nem opciót a diacím megjelenítéséhez/elrejtéséhez a diák " "felett." #: settings.php:257 tooltip.php:61 msgid "Slide Title Color" msgstr "Diacím színe" #: settings.php:262 msgid "Select a color to set slide title color." msgstr "Válasszon színt a diacím beállításához." #: settings.php:269 tooltip.php:66 msgid "Slide Title Background Color" msgstr "Diacím háttérszíne" #: settings.php:274 msgid "Select a color to set slide title background color." msgstr "Válasszon színt a diacím háttérszínének beállításához." #: settings.php:281 tooltip.php:71 msgid "Display Slide Description" msgstr "Diakép leírásának megjelenítése" #: settings.php:287 msgid "Select Yes/No option to show/hide slide description over slides." msgstr "" "Válassza ki a Igen/Nem opciót a diakép leírásának megjelenítéséhez/" "elrejtéséhez a diák felett." #: settings.php:294 tooltip.php:76 msgid "Slide Description Color" msgstr "Diakép leírásának színe" #: settings.php:299 msgid "Select a color to set slide description color." msgstr "Válasszon színt a diakép leírásának beállításához." #: settings.php:306 tooltip.php:81 msgid "Slide Description Background Color" msgstr "Diakép leírásának háttérszíne" #: settings.php:311 msgid "Select a color to set slide description background color." msgstr "Válasszon színt a diakép leírásának háttérszínének beállításához." #: settings.php:318 msgid "Auto Play Slide Show" msgstr "Automatikus lejátszás" #: settings.php:321 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: settings.php:322 msgid "Yes with Stop on Mouse Hover" msgstr "Igen, egér fölé helyezve megáll" #: settings.php:323 msgid "No" msgstr "Nem" #: settings.php:325 msgid "Select Yes/No option to auto slide enable or disable into slider." msgstr "" "Válasszon Igen/Nem opciót a diavetítés automatikus be- vagy kikapcsolásához " "a csúszkán." #: settings.php:331 msgid "Slide Transition" msgstr "Diavetítés áttűnése" #: settings.php:337 msgid "Select a transition effect you want to apply on slides." msgstr "" "Válasszon egy áttűnési effektust, amelyet alkalmazni szeretne a diákra." #: settings.php:343 msgid "Auto play Slider Speed" msgstr "Automatikus lejátszás sebessége" #: settings.php:349 msgid "Set your desired slider speed of slides. Default speed is 5 Second." msgstr "" "Állítsa be a kívánt diavetítés sebességét. Az alapértelmezett sebesség 5 " "másodperc." #: settings.php:370 msgid "Slide Order" msgstr "Diavetítés sorrendje" #: settings.php:373 msgid "Ascending" msgstr "Növekvő" #: settings.php:374 msgid "Descending" msgstr "Csökkenő" #: settings.php:375 msgid "Random" msgstr "Véletlenszerű" #: settings.php:377 msgid "Select a slide order you want to apply on slides" msgstr "" "Válasszon egy diavetítés sorrendet, amelyet alkalmazni szeretne a diákra" #: settings.php:384 tooltip.php:88 msgid "Distance Between Slide" msgstr "Távolság a diák között" #: settings.php:396 msgid "" "Set a gap between all slides. Range 0 to 25. Works when Slide Transition " "setting selected to Slide." msgstr "" "Állítsa be a távolságot az összes diák között. Tartomány 0 és 25 között. " "Működik, ha a diavetítés áttűnése beállításra van állítva." #: settings.php:403 tooltip.php:93 msgid "Show Thumbnail" msgstr "Vignetta megjelenítése" #: settings.php:409 msgid "" "Select Yes/No option to show or hide thumbnail based navigation under slides." msgstr "" "Válasszon Igen/Nem opciót a vignetta alapú navigáció megjelenítéséhez/" "elrejtéséhez a diák alatt." #: settings.php:416 tooltip.php:98 msgid "Thumbnail Position" msgstr "Vignetta pozíciója" #: settings.php:419 msgid "Top" msgstr "Felső" #: settings.php:420 msgid "Bottom" msgstr "Alsó" #: settings.php:422 msgid "Select a thumbnail position to show above or below the slider." msgstr "" "Válasszon egy vignetta pozíciót a csúszka fölött vagy alatt való " "megjelenítéshez." #: settings.php:429 tooltip.php:103 msgid "Selected Thumbnail Style" msgstr "Kiválasztott vignetta stílusa" #: settings.php:432 msgid "Border" msgstr "Keret" #: settings.php:433 msgid "Pointer" msgstr "Mutató" #: settings.php:435 msgid "Select a style to apply on select thumbnails." msgstr "Válasszon egy stílust a kiválasztott vignettákra." #: settings.php:442 tooltip.php:108 msgid "Selected Thumbnail Style Color" msgstr "Kiválasztott vignetta stílus színe" #: settings.php:447 msgid "Select a color to set on selected thumbnail style color." msgstr "Válasszon színt a kiválasztott vignetta stílus színének beállításához." #: settings.php:454 tooltip.php:113 msgid "Thumbnail Resize" msgstr "Vignetta méretezése" #: settings.php:458 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: settings.php:459 msgid "Height" msgstr "Magasság" #: settings.php:461 msgid "Set custom height and width for thumbnails." msgstr "Állítsa be egyéni magasságot és szélességet a vignettákhoz." #: settings.php:468 tooltip.php:118 msgid "Slider Width" msgstr "Csúszka szélessége" #: settings.php:472 msgid "100% Width" msgstr "100% szélesség" #: settings.php:473 msgid "Full Width" msgstr "Teljes szélesség" #: settings.php:474 settings.php:489 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #: settings.php:477 msgid "Enter your desired width for slider. Default width is 1000px." msgstr "" "Adja meg a kívánt szélességet a csúszkához. Az alapértelmezett szélesség " "1000px." #: settings.php:484 tooltip.php:123 msgid "Slider Height" msgstr "Csúszka magassága" #: settings.php:488 msgid "Auto Height" msgstr "Automatikus magasság" #: settings.php:492 msgid "Enter your desired height for slider. Default height is 500px." msgstr "" "Adja meg a kívánt magasságot a csúszkához. Az alapértelmezett magasság 500px." #: settings.php:499 msgid "Slide Scale Mode" msgstr "Diavetítés méretezési módja" #: settings.php:504 msgid "Cover" msgstr "Borítás" #: settings.php:505 msgid "Contain" msgstr "Tartalom" #: settings.php:506 msgid "Exact" msgstr "Pontos" #: settings.php:507 msgid "None" msgstr "Nincs" #: settings.php:511 msgid "COVER will scale and crop the image so that it fills the entire slide." msgstr "" "BORÍTÁS beállítás esetén a képet méretezi és vágja, hogy betöltse az egész " "diát." #: settings.php:512 msgid "CONTAIN will keep the entire image visible inside the slide." msgstr "TARTALOM beállítás esetén az egész kép látható marad a diában." #: settings.php:513 msgid "EXACT will match the size of the image to the size of the slide." msgstr "PONTOS beállítás esetén a kép méretét a diával egyezteti." #: settings.php:514 msgid "NONE will leave the image to its original size." msgstr "NINCSEN beállítás esetén a kép az eredeti méretében marad." #: settings.php:521 msgid "Slide Auto Scale Up" msgstr "Diavetítés automatikus méretezése" #: settings.php:527 msgid "If the slide can be scaled up more than its original size." msgstr "Ha a diát nagyobb méretűre lehet méretezni, mint az eredeti mérete." #: settings.php:534 tooltip.php:130 msgid "Show Navigation Arrow" msgstr "Mutassa be a navigációs nyilat" #: settings.php:540 msgid "Select Yes/No option to show or hide arrows on mouse hover on slide." msgstr "" "Válassza ki a Igen/Nem lehetőséget a nyilak mutatásához vagy elrejtéséhez az " "egérkurzor állásával a dia felett." #: settings.php:547 tooltip.php:135 msgid "Navigation Color" msgstr "Navigációs szín" #: settings.php:552 msgid "Select a color to set navigation arrow and full screen icon color." msgstr "" "Válasszon színt a navigációs nyilak és teljes képernyős ikonok színének " "beállításához." #: settings.php:559 tooltip.php:140 msgid "Show Navigation Bullets" msgstr "Mutassa be a navigációs golyókat" #: settings.php:565 msgid "" "Select Yes/No option to show or hide slider navigation buttons under image " "slider." msgstr "" "Válassza ki a Igen/Nem lehetőséget a navigációs gombok mutatásához vagy " "elrejtéséhez a kép csúszka alatt." #: settings.php:572 tooltip.php:145 msgid "Navigation Bullets Color" msgstr "Navigációs golyók színe" #: settings.php:577 msgid "Select a color to set navigation bullets color." msgstr "Válasszon színt a navigációs golyók színének beállításához." #: settings.php:584 tooltip.php:150 msgid "Full Screen Slide Show" msgstr "Teljes képernyős dia bemutató" #: settings.php:590 msgid "Select Yes/No option for full screen slide show." msgstr "Válassza ki a Igen/Nem lehetőséget a teljes képernyős dia bemutatóhoz." #: settings.php:597 tooltip.php:155 msgid "Fonts" msgstr "Betűtípusok" #: settings.php:625 msgid "Choose a font to apply on slide title and description." msgstr "Válasszon egy betűtípust a dia címének és leírásának alkalmazásához." #: settings.php:633 msgid "Custom CSS" msgstr "Egyéni CSS" #: settings.php:638 msgid "" "Enter any custom CSS you want to apply on this slider into text area filed." msgstr "" "Adjon meg bármilyen egyéni CSS-t, amelyet ezen csúszkán kíván alkalmazni a " "szövegmezőbe." #: ultimate-responsive-image-slider.php:185 #: ultimate-responsive-image-slider.php:186 msgid "Add New Slider" msgstr "Új csúszka hozzáadása" #: ultimate-responsive-image-slider.php:187 msgid "Edit Slider" msgstr "Csúszka szerkesztése" #: ultimate-responsive-image-slider.php:188 msgid "New Slider" msgstr "Új csúszka" #: ultimate-responsive-image-slider.php:189 msgid "View Slider" msgstr "Csúszka megtekintése" #: ultimate-responsive-image-slider.php:190 msgid "Search Slider" msgstr "Csúszka keresése" #: ultimate-responsive-image-slider.php:191 msgid "No Slider found" msgstr "Nem található csúszka" #: ultimate-responsive-image-slider.php:192 msgid "No Slider Found in Trash" msgstr "Nincs csúszka a lomtárban" #: ultimate-responsive-image-slider.php:193 msgid "Parent Slider:" msgstr "Szülő csúszka:" #: ultimate-responsive-image-slider.php:194 msgid "All Sliders" msgstr "Minden csúszka" #: ultimate-responsive-image-slider.php:223 msgid "UR Image Slider Title" msgstr "UR Kép csúszka címe" #: ultimate-responsive-image-slider.php:224 #: ultimate-responsive-image-slider.php:246 msgid "Slider Shortcode" msgstr "Csúszka rövidkód" #: ultimate-responsive-image-slider.php:225 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: ultimate-responsive-image-slider.php:243 msgid "Add Slides" msgstr "Dia hozzáadása" #: ultimate-responsive-image-slider.php:244 msgid "Configure Settings" msgstr "Beállítások konfigurálása" #: ultimate-responsive-image-slider.php:247 msgid "Try My New Slider Plugin" msgstr "Próbálja ki az új csúszka bővítményemet" #: ultimate-responsive-image-slider.php:345 #: ultimate-responsive-image-slider.php:544 msgid "Slide ID" msgstr "Dia azonosítója" #: ultimate-responsive-image-slider.php:346 #: ultimate-responsive-image-slider.php:545 msgid "Slide Title" msgstr "Dia címe" #: ultimate-responsive-image-slider.php:349 msgid "Enter Slide Title" msgstr "Adja meg a dia címét" #: ultimate-responsive-image-slider.php:352 msgid "Slide Descriptions" msgstr "Dia leírások" #: ultimate-responsive-image-slider.php:353 msgid "Enter Slide Description" msgstr "Adja meg a dia leírását" #: ultimate-responsive-image-slider.php:354 #: ultimate-responsive-image-slider.php:553 msgid "Use Rich Text Editor" msgstr "Használja a Rich Text szerkesztőt" #: ultimate-responsive-image-slider.php:357 #: ultimate-responsive-image-slider.php:556 msgid "Slide Alt Text" msgstr "Dia alternatív szövege" #: ultimate-responsive-image-slider.php:358 #: ultimate-responsive-image-slider.php:557 msgid "Max Length 125 Characters" msgstr "Maximum hossz 125 karakter" #: ultimate-responsive-image-slider.php:406 msgid "Add New Slide" msgstr "Új dia hozzáadása" #: ultimate-responsive-image-slider.php:410 msgid "Sort Ascending by Slide ID" msgstr "Növekvő sorrend dia azonosító szerint" #: ultimate-responsive-image-slider.php:414 msgid "Sort Descending by Slide ID" msgstr "Csökkenő sorrend dia azonosító szerint" #: ultimate-responsive-image-slider.php:419 msgid "Clone Slider" msgstr "Dia másolása" #: ultimate-responsive-image-slider.php:424 msgid "Delete All Slides" msgstr "Az összes dia törlése" #: ultimate-responsive-image-slider.php:428 msgid "Slider clone created successfully." msgstr "A dia másolása sikeresen elkészült." #: ultimate-responsive-image-slider.php:428 msgid "Go to" msgstr "Ugrás" #: ultimate-responsive-image-slider.php:428 msgid "All Slider" msgstr "Minden dia" #: ultimate-responsive-image-slider.php:428 msgid "page to edit cloned slider." msgstr "az oldalra a másolt dia szerkesztéséhez." #: ultimate-responsive-image-slider.php:510 msgid "Use below shortcode in any Page/Post to publish your slider" msgstr "" "Használja az alábbi shortcode-ot bármely oldalon/bejegyzésben a dia " "közzétételéhez" #: ultimate-responsive-image-slider.php:513 msgid "To embed slider in any custom theme template" msgstr "A dia beágyazása bármely egyedi témamintába" #: ultimate-responsive-image-slider.php:548 msgid "Enter Slide Title Here" msgstr "Adja meg a dia címét itt" #: ultimate-responsive-image-slider.php:551 msgid "Slide Description" msgstr "Dia leírása" #: ultimate-responsive-image-slider.php:552 msgid "Enter Slide Description Here" msgstr "Adja meg a dia leírását itt"