msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ultimate Responsive Image Slider\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-23 13:42+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 13:42+0530\n" "Last-Translator: Weblizar \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 " "|| n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: settings.php:231 tooltip.php:51 msgid "Display Slider Post Title" msgstr "Wyświetl tytuł wpisu slidera" #: settings.php:237 msgid "Select Yes/No option to show/hide slide title above slider" msgstr "Wybierz opcję Tak/Nie, aby pokazać/ukryć tytuł slajdu nad sliderem" #: settings.php:238 settings.php:251 settings.php:263 settings.php:275 #: settings.php:288 settings.php:300 settings.php:312 settings.php:326 #: settings.php:338 settings.php:350 settings.php:378 settings.php:397 #: settings.php:410 settings.php:423 settings.php:436 settings.php:448 #: settings.php:462 settings.php:478 settings.php:493 settings.php:515 #: settings.php:528 settings.php:541 settings.php:553 settings.php:566 #: settings.php:578 settings.php:591 settings.php:626 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: settings.php:244 tooltip.php:56 msgid "Display Slide Title" msgstr "Wyświetl tytuł slajdu" #: settings.php:250 msgid "Select Yes/No option to show/hide slide title over slides." msgstr "Wybierz opcję Tak/Nie, aby pokazywać/ukrywać tytuł slajdu na slajdach." #: settings.php:257 tooltip.php:61 msgid "Slide Title Color" msgstr "Kolor tytułu slajdu" #: settings.php:262 msgid "Select a color to set slide title color." msgstr "Wybierz kolor, aby ustawić kolor tytułu slajdu." #: settings.php:269 tooltip.php:66 msgid "Slide Title Background Color" msgstr "Kolor tła tytułu slajdu" #: settings.php:274 msgid "Select a color to set slide title background color." msgstr "Wybierz kolor, aby ustawić kolor tła tytułu slajdu." #: settings.php:281 tooltip.php:71 msgid "Display Slide Description" msgstr "Wyświetl opis slajdu" #: settings.php:287 msgid "Select Yes/No option to show/hide slide description over slides." msgstr "Wybierz opcję Tak/Nie, aby pokazać/ukryć opis slajdu na slajdach." #: settings.php:294 tooltip.php:76 msgid "Slide Description Color" msgstr "Kolor opisu slajdu" #: settings.php:299 msgid "Select a color to set slide description color." msgstr "Wybierz kolor, aby ustawić kolor opisu slajdu." #: settings.php:306 tooltip.php:81 msgid "Slide Description Background Color" msgstr "Kolor tła opisu slajdu" #: settings.php:311 msgid "Select a color to set slide description background color." msgstr "Wybierz kolor, aby ustawić kolor tła opisu slajdu." #: settings.php:318 msgid "Auto Play Slide Show" msgstr "Automatyczne odtwarzanie pokazu slajdów" #: settings.php:321 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: settings.php:322 msgid "Yes with Stop on Mouse Hover" msgstr "Tak, z zatrzymaniem przy najechaniu myszką" #: settings.php:323 msgid "No" msgstr "Nie" #: settings.php:325 msgid "Select Yes/No option to auto slide enable or disable into slider." msgstr "" "Wybierz opcję Tak/Nie, aby włączyć lub wyłączyć automatyczne przewijanie " "slajdów na sliderze." #: settings.php:331 msgid "Slide Transition" msgstr "Efekt przejścia slajdu" #: settings.php:337 msgid "Select a transition effect you want to apply on slides." msgstr "Wybierz efekt przejścia, który chcesz zastosować do slajdów." #: settings.php:343 msgid "Auto play Slider Speed" msgstr "Szybkość automatycznego odtwarzania slidera" #: settings.php:349 msgid "Set your desired slider speed of slides. Default speed is 5 Second." msgstr "" "Ustaw pożądaną szybkość przewijania slajdów. Domyślna szybkość to 5 sekund." #: settings.php:370 msgid "Slide Order" msgstr "Kolejność slajdów" #: settings.php:373 msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" #: settings.php:374 msgid "Descending" msgstr "Malejąco" #: settings.php:375 msgid "Random" msgstr "Losowo" #: settings.php:377 msgid "Select a slide order you want to apply on slides" msgstr "Wybierz kolejność slajdów, którą chcesz zastosować na slajdach" #: settings.php:384 tooltip.php:88 msgid "Distance Between Slide" msgstr "Odległość między slajdami" #: settings.php:396 msgid "" "Set a gap between all slides. Range 0 to 25. Works when Slide Transition " "setting selected to Slide." msgstr "" "Ustaw odstęp między wszystkimi slajdami. Zakres od 0 do 25. Działa, gdy " "ustawiona jest opcja Przejście slajdu na Przesunięcie." #: settings.php:403 tooltip.php:93 msgid "Show Thumbnail" msgstr "Pokaż miniatury" #: settings.php:409 msgid "" "Select Yes/No option to show or hide thumbnail based navigation under slides." msgstr "" "Wybierz opcję Tak/Nie, aby pokazywać lub ukrywać nawigację opartą na " "miniaturach pod slajdami." #: settings.php:416 tooltip.php:98 msgid "Thumbnail Position" msgstr "Pozycja miniatur" #: settings.php:419 msgid "Top" msgstr "Góra" #: settings.php:420 msgid "Bottom" msgstr "Dół" #: settings.php:422 msgid "Select a thumbnail position to show above or below the slider." msgstr "Wybierz pozycję miniatur, aby pokazać je nad lub pod sliderem." #: settings.php:429 tooltip.php:103 msgid "Selected Thumbnail Style" msgstr "Wybrany styl miniatury" #: settings.php:432 msgid "Border" msgstr "Ramka" #: settings.php:433 msgid "Pointer" msgstr "Wskaźnik" #: settings.php:435 msgid "Select a style to apply on select thumbnails." msgstr "Wybierz styl do zastosowania na wybranych miniaturach." #: settings.php:442 tooltip.php:108 msgid "Selected Thumbnail Style Color" msgstr "Kolor wybranego stylu miniatury" #: settings.php:447 msgid "Select a color to set on selected thumbnail style color." msgstr "Wybierz kolor, aby ustawić kolor wybranego stylu miniatury." #: settings.php:454 tooltip.php:113 msgid "Thumbnail Resize" msgstr "Zmiana rozmiaru miniatury" #: settings.php:458 msgid "Width" msgstr "Szerokość" #: settings.php:459 msgid "Height" msgstr "Wysokość" #: settings.php:461 msgid "Set custom height and width for thumbnails." msgstr "Ustaw niestandardową wysokość i szerokość miniatur." #: settings.php:468 tooltip.php:118 msgid "Slider Width" msgstr "Szerokość slidera" #: settings.php:472 msgid "100% Width" msgstr "100% Szerokość" #: settings.php:473 msgid "Full Width" msgstr "Pełna szerokość" #: settings.php:474 settings.php:489 msgid "Custom" msgstr "Niestandardowe" #: settings.php:477 msgid "Enter your desired width for slider. Default width is 1000px." msgstr "Wprowadź pożądaną szerokość slidera. Domyślna szerokość to 1000px." #: settings.php:484 tooltip.php:123 msgid "Slider Height" msgstr "Wysokość slidera" #: settings.php:488 msgid "Auto Height" msgstr "Automatyczna wysokość" #: settings.php:492 msgid "Enter your desired height for slider. Default height is 500px." msgstr "Wprowadź pożądaną wysokość slidera. Domyślna wysokość to 500px." #: settings.php:499 msgid "Slide Scale Mode" msgstr "Tryb skalowania slajdu" #: settings.php:504 msgid "Cover" msgstr "Okładka" #: settings.php:505 msgid "Contain" msgstr "Zawierać" #: settings.php:506 msgid "Exact" msgstr "Dokładny" #: settings.php:507 msgid "None" msgstr "Brak" #: settings.php:511 msgid "COVER will scale and crop the image so that it fills the entire slide." msgstr "Okładka dostosuje rozmiar i przyciąć obraz, aby wypełnić cały slajd." #: settings.php:512 msgid "CONTAIN will keep the entire image visible inside the slide." msgstr "ZAWIERAĆ zachowa cały obraz widoczny wewnątrz slajdu." #: settings.php:513 msgid "EXACT will match the size of the image to the size of the slide." msgstr "DOKŁADNY dopasuje rozmiar obrazu do rozmiaru slajdu." #: settings.php:514 msgid "NONE will leave the image to its original size." msgstr "BRAK pozostawi obraz w jego oryginalnym rozmiarze." #: settings.php:521 msgid "Slide Auto Scale Up" msgstr "Automatyczne skalowanie slajdu w górę" #: settings.php:527 msgid "If the slide can be scaled up more than its original size." msgstr "Jeśli slajd może być skalowany bardziej niż jego oryginalny rozmiar." #: settings.php:534 tooltip.php:130 msgid "Show Navigation Arrow" msgstr "Pokaż strzałki nawigacyjne" #: settings.php:540 msgid "Select Yes/No option to show or hide arrows on mouse hover on slide." msgstr "" "Wybierz opcję Tak/Nie, aby pokazywać lub ukrywać strzałki po najechaniu " "myszą na slajd." #: settings.php:547 tooltip.php:135 msgid "Navigation Color" msgstr "Kolor nawigacji" #: settings.php:552 msgid "Select a color to set navigation arrow and full screen icon color." msgstr "" "Wybierz kolor, aby ustawić kolor strzałki nawigacyjnej i ikony " "pełnoekranowej." #: settings.php:559 tooltip.php:140 msgid "Show Navigation Bullets" msgstr "Pokaż kropki nawigacyjne" #: settings.php:565 msgid "" "Select Yes/No option to show or hide slider navigation buttons under image " "slider." msgstr "" "Wybierz opcję Tak/Nie, aby pokazywać lub ukrywać przyciski nawigacyjne pod " "sliderem obrazu." #: settings.php:572 tooltip.php:145 msgid "Navigation Bullets Color" msgstr "Kolor kropek nawigacyjnych" #: settings.php:577 msgid "Select a color to set navigation bullets color." msgstr "Wybierz kolor, aby ustawić kolor kropek nawigacyjnych." #: settings.php:584 tooltip.php:150 msgid "Full Screen Slide Show" msgstr "Pokaz slajdów na pełnym ekranie" #: settings.php:590 msgid "Select Yes/No option for full screen slide show." msgstr "" "Wybierz opcję Tak/Nie, aby włączyć lub wyłączyć pokaz slajdów na pełnym " "ekranie." #: settings.php:597 tooltip.php:155 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" #: settings.php:625 msgid "Choose a font to apply on slide title and description." msgstr "Wybierz czcionkę, którą chcesz zastosować do tytułu i opisu slajdu." #: settings.php:633 msgid "Custom CSS" msgstr "Niestandardowy CSS" #: settings.php:638 msgid "" "Enter any custom CSS you want to apply on this slider into text area filed." msgstr "" "Wprowadź dowolny niestandardowy CSS, który chcesz zastosować na tym " "sliderze, do pola tekstowego." #: ultimate-responsive-image-slider.php:185 #: ultimate-responsive-image-slider.php:186 msgid "Add New Slider" msgstr "Dodaj nowy slider" #: ultimate-responsive-image-slider.php:187 msgid "Edit Slider" msgstr "Edytuj slider" #: ultimate-responsive-image-slider.php:188 msgid "New Slider" msgstr "Nowy slider" #: ultimate-responsive-image-slider.php:189 msgid "View Slider" msgstr "Zobacz slider" #: ultimate-responsive-image-slider.php:190 msgid "Search Slider" msgstr "Wyszukaj slider" #: ultimate-responsive-image-slider.php:191 msgid "No Slider found" msgstr "Nie znaleziono slidera" #: ultimate-responsive-image-slider.php:192 msgid "No Slider Found in Trash" msgstr "Brak slidera w koszu" #: ultimate-responsive-image-slider.php:193 msgid "Parent Slider:" msgstr "Nadrzędny slider:" #: ultimate-responsive-image-slider.php:194 msgid "All Sliders" msgstr "Wszystkie slidery" #: ultimate-responsive-image-slider.php:223 msgid "UR Image Slider Title" msgstr "Tytuł slidera UR Image" #: ultimate-responsive-image-slider.php:224 #: ultimate-responsive-image-slider.php:246 msgid "Slider Shortcode" msgstr "Kod krótkiego opisu slidera" #: ultimate-responsive-image-slider.php:225 msgid "Date" msgstr "Data" #: ultimate-responsive-image-slider.php:243 msgid "Add Slides" msgstr "Dodaj slajdy" #: ultimate-responsive-image-slider.php:244 msgid "Configure Settings" msgstr "Konfiguruj ustawienia" #: ultimate-responsive-image-slider.php:247 msgid "Try My New Slider Plugin" msgstr "Wypróbuj mój nowy wtyczka do slidera" #: ultimate-responsive-image-slider.php:345 #: ultimate-responsive-image-slider.php:544 msgid "Slide ID" msgstr "ID slajdu" #: ultimate-responsive-image-slider.php:346 #: ultimate-responsive-image-slider.php:545 msgid "Slide Title" msgstr "Tytuł slajdu" #: ultimate-responsive-image-slider.php:349 msgid "Enter Slide Title" msgstr "Wprowadź tytuł slajdu" #: ultimate-responsive-image-slider.php:352 msgid "Slide Descriptions" msgstr "Opisy slajdów" #: ultimate-responsive-image-slider.php:353 msgid "Enter Slide Description" msgstr "Wprowadź opis slajdu" #: ultimate-responsive-image-slider.php:354 #: ultimate-responsive-image-slider.php:553 msgid "Use Rich Text Editor" msgstr "Użyj edytora tekstu" #: ultimate-responsive-image-slider.php:357 #: ultimate-responsive-image-slider.php:556 msgid "Slide Alt Text" msgstr "Tekst alternatywny slajdu" #: ultimate-responsive-image-slider.php:358 #: ultimate-responsive-image-slider.php:557 msgid "Max Length 125 Characters" msgstr "Maksymalna długość 125 znaków" #: ultimate-responsive-image-slider.php:406 msgid "Add New Slide" msgstr "Dodaj nowy slajd" #: ultimate-responsive-image-slider.php:410 msgid "Sort Ascending by Slide ID" msgstr "Sortuj rosnąco według ID slajdu" #: ultimate-responsive-image-slider.php:414 msgid "Sort Descending by Slide ID" msgstr "Sortuj malejąco według ID slajdu" #: ultimate-responsive-image-slider.php:419 msgid "Clone Slider" msgstr "Klonuj slider" #: ultimate-responsive-image-slider.php:424 msgid "Delete All Slides" msgstr "Usuń wszystkie slajdy" #: ultimate-responsive-image-slider.php:428 msgid "Slider clone created successfully." msgstr "Klon slidera został utworzony pomyślnie." #: ultimate-responsive-image-slider.php:428 msgid "Go to" msgstr "Przejdź do" #: ultimate-responsive-image-slider.php:428 msgid "All Slider" msgstr "Wszystkie slidery" #: ultimate-responsive-image-slider.php:428 msgid "page to edit cloned slider." msgstr "stronę do edycji sklonowanego slidera." #: ultimate-responsive-image-slider.php:510 msgid "Use below shortcode in any Page/Post to publish your slider" msgstr "" "Użyj poniższego kodu krótkiego w dowolnej stronie/postu, aby opublikować " "swój slider" #: ultimate-responsive-image-slider.php:513 msgid "To embed slider in any custom theme template" msgstr "Aby osadzić slider w dowolnym niestandardowym szablonie motywu" #: ultimate-responsive-image-slider.php:548 msgid "Enter Slide Title Here" msgstr "Wprowadź tytuł slajdu tutaj" #: ultimate-responsive-image-slider.php:551 msgid "Slide Description" msgstr "Opis slajdu" #: ultimate-responsive-image-slider.php:552 msgid "Enter Slide Description Here" msgstr "Wprowadź opis slajdu tutaj"